Entradas

Mostrando las entradas de junio, 2007

Poema de Marta R Zabaleta traducido por Pere Bessó

Imagen
Trigo argentino reemplazado por la soya. 1 2 1 y 2 Fotos del jardín de su mamá, por Yanina Hinrichsen Z. El regidor Pere (derecha) está siempre presente contra el racismo en Mislata Pere Bessó , (derecha) Marta con hijos y sobrino Rodrigo Muñoz H (left), en pub inglés. Foto de Alicia Hinrichsen En les revoltes del riu naixia el forment Dedicat a CT, en The Guardian Hi ha un vent sense pes que hui es desploma: darrere dels sinònims un home de la meua infantesa calfa el foc. El periòdic del dia dóna la nota: el vaixell es recupera: encara que seguesca cremant en les seues ànsies renaix de l'imperi aquest altre dia. Què veieres en la noia pudorosa i límpida, que tot i enutjada amb l'olor de la guaiaba, era dolça? Què veuria ella en tu, el seu Pedro Infante, de bigot porfidiejat retallat semblant al fil, de manyoc en el front, cap a l'esquerra repenjat, no a la gomina. Ella trobaria plenitud de ser en les teues paraules, noves telepaties tu en les seues; circumscrits, ju